Wo Sind Eure Hände
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Wo Sind Eure Hände

Bienvenue sur notre forum international non officiel sur notre groupe allemand tokio hotel !
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Questions ou commentaire: wo-sind-eure-hande@live.ca  Bienvenue à  Poulette483 qui est nouvelle sur le forum. 
 



Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Por ti #215 ( Mexique )Traduction (Presse internationale)

Aller en bas 
AuteurMessage
cool62330
Fan[e]
cool62330


Nombre de messages : 200
Age : 35
Localisation : isbergues et lille (62et59)
Emploi/loisirs : etudiante
Humeur : trés heureuse
Date d'inscription : 02/01/2009

Por ti #215 ( Mexique )Traduction  (Presse internationale) Empty
MessageSujet: Por ti #215 ( Mexique )Traduction (Presse internationale)   Por ti #215 ( Mexique )Traduction  (Presse internationale) EmptySam 10 Jan - 8:14

Por ti #215 ( Mexique )Traduction  (Presse internationale) Pt_210Por ti #215 ( Mexique )Traduction  (Presse internationale) Pt_310Por ti #215 ( Mexique )Traduction  (Presse internationale) Pt_410Image hébergée par servimg.com

Traduction :

Allemagne,
France, Angleterre, ou États-Unis :N'importe où les allemands se
trouvent, il y a toujours le même scénario : des Fans qui craquent
complètement, qui crient les noms de Bill, Tom (19 ans), Georg (21 ans)
et Gustav (20 ans), ou même qui chantent leurs chansons. Quelques
adeptes de Tokio Hotel vont encore plus loin, et font à leurs préféré
des proposition déplacées, comme par exemple sur des pancartes obscènes
:" B*ise-moi à travers la mousson.", sont ici presque banales. Pour la
cinquième partie de la grande série BRAVO racontent ce qui se passe
vraiment entre leurs fans et eux même…

BRAVO : vous avez droit à des phrases plutôt choquantes de vos fans, que dîtes vous vis à vis de ça ?

Tomas: C'est cool que nos fanes soient si directes (rit).

Bill : En faite, on repère nos fans comme ça. Mais pour être sincère : au début, c'est resté au travers de la gorge …

BRAVO : Quel a été le plus beau evènemment avec vos fans ?

Bill : La
première apparition après "Durch Den Monsun" a été merveilleuse.
Beaucoup de fans, on chantait la chanson avec nous.Malgrè cela, le
concert à dû malheureusement être écourté, car le désordre devenait
trop gros. Ça m’a impressionné !

Tomas :Quand
on a été à Mexico pour la première fois, aussi. On a signé des
autographes pendant plus de deux heures. Les fans étaient très
dynamiques, certaines ont aussi pleuré, juste parce que nous étions là.
C’était tellement "zarb'". On n’était encore jamais allés dans ce pays,
et nous ne savions pas que nous étions aussi connus. Pourtant il y
avait ces milliers de fans qui étaient là. C’est vraiment super.

BRAVO : Avez vous déjà connu une situation déplaisante avec les fans ?

Tomas : Oh ouais. Une fois à Madrid, on a perdu le contrôle de la situation.
En
faite, Gustav est entré dans sa chambre d’hôtel. Mais dans son lit, il
a vu plusieurs fans. Elles lui sont littéralement tombées dessus, et il
était apeuré. Même chez Bill et moi aussi, il y en avait plusieurs
devant la porte. Elles ont frappé partout, les pompiers sont venue, et
ils ont criés partout.

Bill : Ensuite, la
police est venue. Ils ont forcé la porte, et m’ont escorté. Ils m’ont
hurlé "Vous êtes Bill Kaulitz ?" Après, ils ont pris ma main,et j'ai
compris que j’étais responsable de tout cette cohue. En plus on avait
un problème : ils ne pouvaient pas parler anglais, seulement espagnol.
J’ai à pas vraiment compris ce qu’ils m’ont dit. Tom a ensuite essayé
de prévenir nos gardes du corps. Et puis quand ils sont venus, les
choses sont devenues plus calme. La police voulait m’emmener au
commissariat !

BRAVO : A Madrid, Les fans sont allées vraiment trop loin, non ?

Bill : Ouais, c’était quand même flippant cette histoire…

Tomas :
Là, on était en pause sur la route, et en faite, ça ne nous a pas
dérangé plus que ça. Ça appartiens au passé, et ça ne nous a pas fait
spécialement peur. Mais quand nous sommes chez nous, à la maison, on
est quand même heureux de retrouver notre bon silence. Nous ne signons
plus d’autographes, et on prend plus de photos. Mais quand nous sommes
sur la route, nous le faisons volontiers.

BRAVO : Avez vous déjà été vilain avec vos fans ? ( Bon alors là l'expression je la connais pas trop alors c'est genre Avez vous été méchant, vache)

Tomas : Non, ça ne nous viendrait même pas à l’esprit d’être méchant avec nos fans. Ils sont tellement importants pour nous.

Bill :
On ne va sûrement pas leur faire des sales coups. On les aime. Même si
malgrè tout, tout le monde peut avoir une mauvaise journée et être mal
luné. Parfois, il nous arrive de ne pas signer d’autographes. C'est que
l'on est alors pressé, et on doit aller au prochain rendez-vous. On
reste disponible pour nos fans quand nous sommes sur la route, et nous
essayons de ne faire aucune connerie qui pourrait les blesser.

BRAVO : Chapeau bas, Avez vous déjà eu des moments gênants avec vos fans ?

Tomas : Non. Y a juste eu une fois où une fille voulait venir dans ma chambre, mais elle n'y a jamais eut le droit.

Bill :
Ou, tu te souviens de la scène à l’aéroport : des filles qui nous ont
dit "On veut vous b*iser " avec haut-parleur. Mais, en faite ça a été
plus gênant pour elles... que pour nous.

BRAVO : Tom, combien de fans se sont retrouvées dans ton lit pour le moment ?

Tomas (réfléchit): Mhhh... c’est plutôt dur à dire. Je ne les compte pas pour être honnête.

Bill : Il les compte pas, il les 'clik' à chaque nouveau coup (Rires). (Alors je pense que c'est en référence avec la publicité de AXE si vous vous souvenez... uhuh)

Tomas :
Ce que je peux dire en revanche, c’est que le nombre de filles que j’ai
eu dans mon lit dépasse le nombre de fois où je suis allé aux toilettes
(rires) ( Bah Putain OO). Non, c’est des conneries ( Sans déconné OO) ! Bon, je le dis sérieusement : je suis devenu plus calme de ce côté-là…

BRAVO : Ça signifie… ?

Tomas :
Je ne vais pas tout vous dire, mais peut-être qu’à 19 ans, je suis un
peu "lassé" de tout ça. Pas que le sexe soit devenu ennuyant. Mais le
soir, je trouve ça mieux, de regarder un DVD. Même si ça aussi c’est
fatiguant (rire). Aujourd'hui, je peux aussi m’imaginer quelque chose
de stable. Mais pour ça, la fille doit vraiment être spéciale à m’en
couper le palpitant ( Alors la il me TROU uhuh)

BRAVO : Et comme ça se passe pour Georg et Gustav, avec les fans ? Ils sont aussi coquin que Tom ? (alors litéralement sauvage Grrr MDR)

Tomas : D'après qu’on sait, on peut pas dire que c'est l'éclate (rires).

Bill :
Ce ne sont pas le genres de gars qui font comprendre ça rapidement à
une fille. Gustav avait, une copine, au début de notre carrière. Mais
après ça, il n’y a plus rien eu.

Tomas : Georg fait comme s'il était supra ouvert et tout. Mais en fait, il préfère quand la fille est plutôt inoffensive.( Dominé Georg OO ?)

Bill : A l’extérieur, c’est un gros pervers, mais après, à l’intérieur, c’est un nounours timide. ( POWAAAAAA Nouille Bisounours TEAM un adepte de plus uhuh)

Tomas : On doit lui montrer, où ça il a le plus de chance de tirer son coup ( Grâcieux Tomas très Gracieux u_u ).
Beaucoup de filles qui trouvent super, mais aucune ose aller jusqu'au
bout. Chez moi, c’est l'inverse,je les chasse et les collectionne.

BRAVO : Et toi, Bill, il n’y a toujours pas de bisous pour toi ?

Bill : Toujours pas, non. Et ça me rend tout triste ( Ben chou mets une borne à ticket il y a un wagon de filles qui voudrait bien te rendre HAPPEE uhuh).
J’ai maintenant 19 ans, et ça me porte vraiment préjudice. J’aurais
vraiment aimé avoir une amoureuse avec qui je partagerai ma vie, et qui
comprendra et acceptera toujours ce que je fais. J’ai toujours Tom.
Mais je veux tout de même une copine.

BRAVO : Mais tu as pourtant l’embarras du choix …

Bill :
En faite, il m'est dur de faire confiance à quelqu’un. Je n’ai pas de
temps, je suis toujours en mouvement. Quand je rencontre des filles aux
afters, je ne sais jamais ce qu’elles veulent vraiment ( bah moi je sais OO).
Mais je ne vois pas d’issue pour l’avenir, c’est dure. Mais j’ai encore
la musique, qui est ma constante. Et les chiens sont les remplaçants.
Je veux avoir beaucoup de chiens. Qui me rendront heureux … (Bill l'ami
des bêtes OO )
Revenir en haut Aller en bas
http://news-tokiohotel-info.skyblog.com
 
Por ti #215 ( Mexique )Traduction (Presse internationale)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Por ti #217 ( Mexique ) (Presse internationale)
» Por ti #218 ( Mexique ) (Presse internationale)
» Porti n°219 ( Mexique ) (Presse internationale)
» Por Ti nº220 ( Mexique ) (Presse internationale)
» Rebelde ( Mexique ) (Presse internationale)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Wo Sind Eure Hände :: Médias :: Presse :: Presse Amériques :: Mexique-
Sauter vers: