Bill, Tom, Gustav et de Georg de TOKIO HOTEL étaient de retour à MuchMusic aujourd'hui, et même si naturellement, ça a si bien fonctionné la dernière fois, j'ai dû les prendre à part pour quelques minutes afin de leur poser quelques-unes de vos questions chers fans . Les gars étaient de bonne humeur et une fois de plus j'ai été étonné de la façon détendue. Voici comment ça s'est passé avec les 4 rockers allemands...
Tout d'abord, bienvenue au Canada! Vous avez joué au Festival de duper dans le New Jersey. Comment ca fait ?
Bill: c'est vraiment, vraiment cool. C'était la première performance aprés mon opération. Nous avons joué trois chansons et il y avait beaucoup de fans et puis après que nous nous sommes déplacés à LA et nous avons eu un concert et maintenant nous sommes ici, à Toronto.
Alors, que préférez-vous? Jouer à des festivals ou vos propres concerts?
Bill: je préfères faire nos propres concerts.
Tom: Oui, faire nos propres concerts est génial. Vous disposez de votre propre équipe de production et de votre propre équipe et vos propres mises en scène et staff. C'est génial.
Bill : Vous savez, les festivals sont toujours difficiles car il ya tellement de groupes et puis c'est de la folie en coulisses. Tout le monde parle et il ya tant de personnes.
Georg: Et vous n'avez pas vraiment le contrôle absolu à ce moment.
Tom: Vous avez toujours des problèmes sonores dans les festivals, mais je pense à duper, c'était cool.
Bill: Oui,c'était bien
Avez-vous eu la chance de voir d'autres groupes jouer?
Bill: Malheureusement, non. Nous avons eu un emploie du temps très, très serré.
Tom: Oui, nous avons eu beaucoup d'interviews et de faire des choses comme ça et oui,....donc pas beaucoup de temps.
Quels sont vos moments les plus embarassants ?
Tom: [rires] Je ne voudrais pas parler d'eux. Mais Georg est un fan David Hasselhoff.
Georg: Oh, pas encore. Il a dit encore la blague, ca fait 10 fois maintenant.
Tom: C'est pas une blague. C'est la vérité, mais c'est embarrassant.
Georg: [roule des yeux]
Bill: J'aime les chiens, mais ce n'est pas gênant. J'ai de l'amour pour les chiens. Vous savez, si je vois un chien je deviens fou.
Toute race en particulier?
Bill: Oui, tout chien. Quand je vois un chien, c'est comme, "Oh mon Dieu, viens ici, viens ici!"
Tom: Georg aime vraiment les vidéos de surf sur YouPorn, et c'est aussi embarrassant. [Rires] Je plaisante.
Georg, est-il vrai que vous aimez Nickelback?
Georg: Oui, j'aime Nickelback.
Tom: J'aime beaucoup la vidéo de Rockstar parce qu'il y a Kendra, et, euh, de la Playboy Mansion - les trois lapins. Donc, c'est une superbe vidéo.
Y at-il des autres groupes canadiens que vous connaissez et comment?
Gustav: Est-King's X en provenance du Canada?
Non, je le pense pas.
Bill: Billy Talent sont cool.
Georg Hey, ça vous gêne quand les gens vous appellent "George"?
Georg: Euh, les gens peuvent m'appeler comme ils veulent - Georg ou George.
Tom: vous le savez, où il stocke ses basses , il a écrit "David Listing". [rires] Il aime le nom de David Hasselhoff car. George Hasslehoff!
Georg: [gémissements]
[tous rient]
Ainsi, la dernière fois vous avez été à Toronto, vous êtes allé jusqu'à la tour du CN et a des boutiques du Eaton Center et un peu inaperçu. c'était bien de ne pas être attaqué par une foule de fans, pour une fois?
Bill: C'est toujours l'objectif, d'aller dans une ville et à la première personne ne vous reconnaît, mais nous voulons vraiment que les gens nous voyent et d'avoir des fans. Et maintenant, c'est vraiment "cool" que nous avons les fans canadiens et que nous jouons un concert demain soir. Donc, je pense que c'est mieux lorsque les gens vous reconnaissent. C'est bon pour un groupe.
Tom: C'est toujours l'objectif que les gens vous reconnaissent dans la rue.
Bill: Mais bien sûr, parfois, lorsque vous avez du temps libre, c'est très agréable lorsque personne ne vous reconnaît et vous pouvez juste vous reposer.
Tom: Mais c'est ennuyeux.
Eh bien, votre base de fans est de plus en plus au Canada et maintenant les gens savent que vous êtes ici pour la nuit - ils vont vous chercher.
Bill: Oui, je crois qu'il y aura des fans à l'hôtel ce soir, mais notre calendrier est tellement serré que si nous faisons beaucoup de photoshoots et des entretiens au cours de la journée, de sorte que nous n'avons pas autant de temps cette fois-ci pour aller les voirs et de visiter la ville.
Eh bien, est ce qu'il ya quelque chose au sujet de la célébrité que vous trouvez ennuyeux?
Bill: je déteste les paparazzi, je n'aime pas les paparazzi.
Tom: Surtout quand nous sommes en vacances.
Bill: Oui, en particulier pendant les vacances, c'est tout simplement terrible. Je déteste en Europe. En Amérique, il ya aussi des paparazzi, mais pas aussi mauvais que, comme en Europe.c'est terrible, je les hais.
se cachent-ils derrière les coins ou dans les buissons ...?
Tom: Eh bien, oui, ça dépend. Parfois, les jours fériés, ils se cachent. Mais, vous le savez, sur la rue ils viennent nous attaquer.
Bill: Oui, vous le savez, c'est OK, je sais pas, quand c'est lors d'un concert ou quoi que ce soit, mais en temps libre ou lorsque vous êtes en privé, je pense que c'est tout simplement ennuyeux.
Ainsi, nous savons tous comment vous avez obtenu votre nom, mais comment en êtes-vous venu à votre logo?
Tom: Vous savez, l'idée est que, dans ce logo, nous avions beaucoup de T et beaucoup d'H. Et, oui, c'est ce qu'il est - il n'était pas censé être un gros problème.
Bill: nous avons juste voulu quelque chose qui était très simple.l'idée a été crée pour vous permettre de peindre sur les murs --
Tom: - ou fenêtres --
Bill: - ou mon cou. [rires]
Qui l'a conçu?
Bill: Nous l'avons fait avec un mec --
Tom: Je crois que c'est mon idée.
Avez-vous jamais porté de vêtements traditionnels allemands pantalons de cuir comme pour la fête de la bière?
Tom: Non, jamais. Parfois, Georg le fait, quand il danse pour David Hasselhoff.
Bill: Nous avons même jamais été à la fête de la bière à ce jour.
Tom: Non, je déteste la fête de la bière.
buvez vous de la bière?
Tom: Oui, nous buvons beaucoup de bière, mais pas à la fête de la bière.
Eh bien, j'ai lu cette étude indique que la moyenne allemande est de 120 litres par an en boisson.
Tom: Nous buvons que dans un mois.
[tous rient]
Bill: Non, nous buvons beaucoup de bière, mais en Amérique, il est vraiment difficile parce que vous devez avoir 21ans pour boire de l'alcool.
Tom: Mais pas au Canada?
Non, ici en Ontario, c'est 19.
Tom: 19?
Gustav: [jette les mains en l'air] OUI!
[tous rient]
Mais à Montréal, c'est 18.
Georg: WE LOVE Montréal!
Bill: Il est difficile, car en Allemagne, vous devez être âgé de 18 ans et nous avons toujours été, comme: «Oh, 18, 18, 18 ..." et maintenant nous avons 18 ans et nous sommes en Amérique.
Tom: Et vous devez avoir 21.
Avez-vous des sortes de bières favorites ?
Bill: Euh, Heineken. Heineken est une bière de Nice.
Georg: Je préfère la bière allemande.
Gustav: J'aime la bière de la République Tchèque
je vais l'essayer. Assez sur la bière - retour à la musique. Avez-vous des plans pour faire de futures collaborations avec d'autres groupes?
Tom: Il n'y a rien de prévu encore, mais nous aimerions faire quelques collaborations.
Y at-il quelqu'un en particulier que vous seriez ravis de travailler avec?
Bill: Ouais, je sais pas - je pense qu'il ya certains rêves pour chaque groupe de faire quelque chose avec quelqun, comme les Rolling Stones ou quoi que ce soit, mais je pense que, oui, nous allons voir.
Tom: En été, nous revenons dans le studio pour enregistrer quelques chansons, et je le dis, nous allons voir ce qui se passe.
Bill: Et alors nous pouvons parler à d'autres personnes, mais je ne suis pas sûr, je n'ai pas tout en tête pour le moment.
David Hasselhoff?
Tom: Oui, David Hasselhoff! Ce serait beaucoup pour Georg. Peut-être un projet de danse avec Georg et David Hasselhoff. [rires]
Parlant de danse, un fan a voulu savoir si vous, Tom, connaissait la Soulja Boy Dance.
Tom: Oui, je sais ce qu'est la Soulja Boy Dance, mais je ne suis pas un bon danseur. Non, Georg peux le faire, il a un très bon danseur.
Pouvons-nous vous faire la vidéo et la mettre sur YouTube?
Tom: Oui, Georg peut. Il a fait de la danse dans la chambre d'hôtel [rires]. Oui, Georg peux le faire. [rires] Non, je ne suis pas un danseur. Je suis un gars timide.
Georg: Oh,. Vous avez montré tous sur moi ce matin!
Tom: Non, c'est vous!
Bill: je ne connais pas cette danse.
Tom: J'ai vu la vidéo et les vidéos personnelles que les gens ont transféré sur YouTube qui font de la danse, mais vous savez, je ne suis pas un danseur - Je suis plus le sexy guitariste [rires].
Demain soir au concert, nous voulons voir la danse.
Tom: Oui, peut-être à la foire. Avec David Hasselhoff et Georg.
Traduction by Miyuki