Wo Sind Eure Hände

Bienvenue sur notre forum international non officiel sur notre groupe allemand tokio hotel !
 
AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Questions ou commentaire: wo-sind-eure-hande@live.ca  Bienvenue à  Poulette483 qui est nouvelle sur le forum. 
 




Partagez | 
 

 [Scan & Interview] Ace Showbiz 08.04.08 (USA)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Vergessene Kinder
Addict TH
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1113
Age : 25
Localisation : AMÉRICA STATES
Emploi/loisirs : ♥spring nicht♥
Humeur : its the end of my life
Date d'inscription : 20/10/2008

MessageSujet: [Scan & Interview] Ace Showbiz 08.04.08 (USA)   Mar 20 Jan - 11:24


© Pixplanete/PR Photos


Le dernier engouement chez les adolescentes et les éventuelles futures icônes du rock, Tokio Hotel étaient assis pour répondre à nos questions qui peuvent ainsi être noté par leurs fans.
En plus de parler de leur plan pour cette année, le groupe allemand a aussi partagé quelques histoires personnelles au sujet de leur expérience en tournée et de la façon dont ils traitent leurs fans féminines, notamment la façon dont le guitariste Tom Kaulitz est désireux de retrouver les "belles dames" aux Etats-Unis.

Le batteur Gustav Schafer et le bassiste Georg Listing mettent également en évidence sur leur préférences musicales, de plus révèlent comment chacun d'entre eux ne peut jamais en réalité avoir un favori unanime. Le chanteur Bill Kaulitz n'est malheureusement pas disponible pour l'entrevue, car il est en convalescence après une opération de la gorge
et c'était exactement la première chose que nous demandons.


ASB: Alors, en ce qui concerne vos dates de la tournée annulée, que s'est-il réellement passé à l'époque, Bill a-t-il commencé à perdre sa voix quand vous vous produisisez en France?
Tom: Oui, malheureusement, Bill a perdu sa voix après le spectacle, à Marseille. Le lendemain, il partait pour voir un spécialiste à Berlin. Premièrement, il était au repos et après avoir vu le médecin pour la deuxième fois, il était clair que Bill devait subir une intervention chirurgicale à ses cordes vocales. Il a l'air fin ainsi ! Il n'est pas autorisé à parler et rire pendant dix jours (rires), et c'est une vraie corvée pour lui car normalement il parle tout le temps. Maintenant, il note tout dans un livre - c'est sa façon de communiquer ces jours. Après les dix jours, il y aura une intense phase de rééducation de la voix. Le médecin est très satisfait du processus de guérison et il pense que Bill aura la même voix après l'ensemble de la thérapie. Bill est vraiment heureux d'avoir a laissé la chirurgie derrière lui. Il est impatient de revenir sur scène et de se produire !

ASB: Pour Tom, Georg et Gustav qu'est-ce que vous les gars faites dans l'intervalle?
Georg: Nous prenons le temps de le passer avec nos amis et nos familles et de se détendre un peu.
Tom: Je suis avec Bill tout le temps et le soutiens. Et bien sûr, nous faisons tout le travail que nous pouvons faire sans Bill à l'heure actuelle.

ASB: Quand comptez-vous, au plus tôt, le temps pour revenir sur scène pour compenser les dates supprimées?
Tom:Nous sommes très contents car nous venons d'approuver un grand nombre de festivals d'été dans toute l'Europe à partir de juin. Il y a également pourparlers pour des dates plus tôt.(Rire) Il n'y a pas de doute: dès qu'il sera permis à Bill de reprendre la scène et nous avons tous hâte de revoir nos fans. Ils se sont montrés si grands après que nous ayons dû annuler des spectacles. Ils ont montré tellement de soutien et d'amour que nous voulons vraiment les remercier et être de retour pour eux dès que possible. .

ASB: Maintenant que "Scream" a touché la plus grande partie du monde et sera bientôt sur les USA (6 mai), qu'attendez-vous des fans américains?
Gustav
: Nous sommes juste devenus dingues parce que l'album est en 6ème position des Charts canadiens!
Tom:Ouais, c'est vraiment incroyable. Nous ne pouvons pas vraiment y croire. Nous n'en espérions pas autant . Nous espérons seulement que nos fans accrochent à notre musique et nos paroles, qu'ils les ressentent. (Sourire) J'espère personnellement être en mesure de passer plus de temps avec toutes ces belles dames, que j'ai vues lors de notre premier voyage. (on ne va pas le refaire, du Tom tout craché...mdr)

ASB: Est-ce que vous trouvez le public en Amérique aussi fort que celui de votre pays d'origine?
Tom (rire): Oh oui! Nous disons toujours que ce serait un cauchemar de jouer devant un public qui applaudit et ne crierait pas. Nous l'aimons l'excitation. Nos fans très énergiques, très intenses - ce sont sont les meilleurs fans dans le monde. Et nous avons vraiment été époustouflés lorsque nous avons découvert que les fans des Etats-Unis font preuve de la même énergie. Nous avons adoré et nous ne pouvons pas attendre pour revenir.

ASB: Avez-vous pensé à faire une collaboration avec un autre groupe américain? Lequel?
Tom: Nous n'avons pas fait jusqu'ici de collaboration. Mais comme on dit: ne jamais dire jamais. Mais rien n'est prévu pour le moment.

ASB: Comment trouvez-vous le temps d'écrire au milieu de la tournée?
Georg: L'écriture est un processus continu. Nous trouvons toujours le temps de s'asseoir avec nos instruments, même dans les tourbus.
Tom: Juste. Parfois, j'ai une idée et la joue à Georg. Ou je vais vers Bill et lui demande ce qu'il pense ou s'il a une idée pour le lyrique de la musique. Ou Bill a écrit certaines paroles nous y faisons la musique. Bill écrit tout le temps de toute façon. Il transporte toujours un morceau de papier et un stylo au cas où il aurait une idée. (Rire) Vous devriez jeter un coup d'oeil dans son livre, il a été écrit, tout le temps, même maintenant. Il n'y a aucun moyen d'arrêter ce gars.

ASB: Qu'est-ce que vous comptez que le prochain album sera d'abord, en allemand ou en anglais?
Tom: Eh bien, Bill a toujours écrit en allemand. Il s'agit de notre langue maternelle et la langue dans laquelle il peut le mieux s'exprimer lui-même et ses sentiments. (Rire) Et honnêtement notre anglais est encore trop mauvaise pour écrire en anglais. Même en parlant anglais avec une petite amie, ce qui aiderait beaucoup à propos, les chansons seront écrites en allemand et ensuite traduites en anglais.

ASB: Vous les gars avez gagné quelques prix prestigieux comme le World Music Awards et les MTV Europe Awards en 2006 et 2007 respectivement, avez-vous plus à attendre là-bas après ces reconnaissances?
Tom: Honnêtement nous n'y pensons pas trop. Mais bien sûr, c'est super de gagner un prix.
Georg: Spécialement ceux qui sont votées par les fans.
Tom: Oui, car c'est vraiment un grand et intense rétroaction. Mais ce n'est pas en restant assis à penser aux awards que nous pourrons gagner le prochain. Tout ce qui s'est passé pour nous jusqu'ici est plus que ce à quoi nous nous serions tous jamais attendu. Recevoir un World Music Award, être nominé au MTV Europe Music Award avec tous ces immenses et grands artistes internationaux qui ont été autour pour toujours partageant la scène avec eux ce soir-là et finalement gagner l'award - aucun de nous n'a jamais même imaginé quelque chose comme ces deux ou trois années, quand nous étions assis dans notre salle de répétition à Magdeburg en rêvant d'un contrat d'enregistrement. Tout ce que nous avons toujours rêvé c'est d'être capable de jouer en direct devant des gens qui aiment notre musique. Tout ce qui s'est passé jusqu'à aujourd'hui va déjà bien au-delà de nos rêves. Et cela parait vraiment irréel parfois.

ASB: Tokio Hotel a fait de nombreux concerts, avez-vous des moments spéciaux inoubliable dans l'un des concerts?
Tom: C'est vraiment difficile de choisir après que nous ayons joué dans tellement de lieux étonnants et fait de concerts. Il y a toujours quelque chose à chaque fois qui est vraiment grand (Rire)comme le show où les gens ont jeté des piles à Georg. Il a réellement aimé, n'hésitez donc pas continuer à faire ça.
Georg: Ahhhhhh!
Tom: Il y a toujours des pancartes qui nous font rire pendant chaque spectacle - (rire) Je voudrais simplement, qu'il y ait plus de pancartes pour Georg.
Georg: Ahhhh! Je suis réellement heureux de voir que je ne reçois pas de pancartes disant «Tom, f *** you". (faut déjà le faire ...à tout point de vue...mdr...)
Tom (rire): Oh, allez. C'était en France et la jeune fille a écrit la pancarte en allemand. Nous savons tous qu'elle voulait dire: "Tom f *** me", et je suis sûr que vous priez pour un tel message tous les soirs. Mais pour revenir à ta question, jouer à Paris, en face de la Tour Eiffel devant plus de 500,000 personnes ça a été un moment inoubliable pour sûr.
Tout le monde: Oui!
Tom: Être capable de jouer trois tournées européennes c'est incroyable pour nous. Et Avoir la chance d'aller au Canada et aux États de jouer là-bas, sachant que tous les spectacles ont été vendus au complet - c'est quand même incroyable pour nous et c'est quelque chose qui est totalement inoubliable. Cela ne se produit pas avec un groupe allemand, trop souvent, vous savez.

ASB: La vidéo musicale "Don't Jump" montre le personnage de Bill tomber du bâtiment , do you guys chip in ideas in your videos?
Tom: Oui, nous sommes toujours concernés quand il s'agit de nos vidéos. Nous avons toujours une idée dans la tête une fois que les chansons sont écrites et nous les exposons et les mettons au point avec le réalisateur.

ASB: Nous avons été parfois curieux, quels sont les musiciens tant dans votre ville natale que dans la ligue internationale qui vous inspirent musicalement ?
Tom (en riant): Vous savez, Magdeburg, la petite ville dont nous sommes, n'est pas vraiment connue comme la ville qui apporte de grands groupes.
Georg(riant): Non pas du tout. Et c'est vraiment pas l'endroit où les producteurs et les labels se tournent automatiquement dénicher pour des talents travailler avec eux et signer.
Tom (souriant): Oui, nous avons été très chanceux.
Mais nous avons en fait jamais eu une influence dans notre cheminement, pour cause nos gouts personnels en matière de musique sont tellement différent - nous n'étions pas d'accord sur "l'artiste" ou "le groupe". J'écoute surtout du HipHop allemand. Bill aime Nena et il aime
Coldplay, Keen, Green Day et Placebo - en fonction de son humeur.
Gustav: J'aime les Foo Fighters and Metallica.
Georg: J'écoute beaucoup le dernier album de Jimmy Eat World, et je suis encore un grand fan d'Oasis.
Tom: Nous avons toujours voulu créer notre propre son, faire notre propre chose. Notre musique est en fait la musique qui nous convient à tous. Et c'est venu naturellement, une fois que nous avons commencé à jouer dans notre salle de répétition.

ASB: Dernier point, mais non des moindres, étant un représentant de jeunes artistes, avez-vous de sages paroles de partager avec vos fans sur AceShowbiz ici?
(Tout le monde rit!)
Tom (riant): Malheureusement vous parlez aux mauvaises personnes ici! Nous détestons les gens qui ont besoin de vous dire comment faire les choses et comment le monde doit être. Nous pensons effectivement que chacun doit faire ses propres choses, trouver sa propre voie et de faire ses propres expériences. C'est ce que nous avons toujours fait. Nous avons nos propres idées, nous avons voulu en faire nos choses et suivre notre voie. Les gens peut vous en dire tellement et ce sera toujours différent.(Sourire) Donc si nous avons eu à donner un avis, il serait: Faites ce que vous aimez (poursuivez votre but) à tout moment et si vous êtes un musicien de jouer autant que possible.

_________________
Voila la preuve de qui je suis ^^



Willkommen in Deutschland ,
Guten Tag,

mein Name ist Samy Deluxe. Nein, nicht der bekannte MC.

Mein Name ist Samy Deluxe, das verkannte Genie.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kaulitz-kid.skyrock.com
Johnny Rotten
Fan[e]
avatar

Féminin
Nombre de messages : 240
Age : 21
Localisation : Dans l'cul de Paul Stanley...
Date d'inscription : 03/05/2012

MessageSujet: Re: [Scan & Interview] Ace Showbiz 08.04.08 (USA)   Ven 25 Oct - 5:25

Un oeuf a écrit:
Le dernier encouragement chez les adolescentes et les éventuelles futures icônes de la cuisine, Tokio Hotel étaient debout pour répondre au téléphone qui peuvent ainsi être noté sur 20.
En plus de parler au téléphone avec un numéro inconnu pour avoir une bonne note, le groupe allemand a aussi partagé quelques photos personnelles sur facebroute au sujet de leur expérience de la plante de la première graine de l'été et de la façon dont ils ont fait le trou ans la terre, notamment la façon dont le guitariste Tom Kaulitz a arrosé la petite graine pendant 4 mois !!

Le batteur Gustav Schafer et le bassiste Georg Listing mettent également les couverts sur la table, car oui ils font un gratin de haddock, de plus ils révèlent les sensations de ne jamais en réalité avoir un aliment favori. Le chanteur Bill Kaulitz n'est malheureusement pas disponible pour l'entrevue, car à défaut de papier, il n'a pas pu se faire un masque d'halloween.


ASB: Alors, en ce qui concerne votre graine de l'été, que s'est-il réellement passé à l'époque, Bill a-t-il commencé à planter ou c'est vous Tom qui a mit un coup de pioche ?
Tom: Oui, malheureusement, Bill a perdu sa main en tombant du balcon. Le lendemain, il partait pour voir un spécialiste à Berlin. Premièrement, il était au repos et après avoir vu le médecin pour la deuxième fois, il était clair que Bill devait subir une intervention chirurgicale pour se poser une nouvelle main bionique. Il était complètement en stress ! Mais c'est une vraie corvée pour lui car normalement il devais planter la première graine de l'été à Jardiland. Maintenant, il est olbigé de me regarder arroser Planti, c'est le nom que j'ai donné à la première graine de l'été. Après les trente glorieuses, il y aura une intense phase de rééducation de la main. Le médecin est très satisfait du processus de guérison et il pense que Bill aura une vrai fausse main après tout c'est un bras robotisé commandé par pensées. Bill est vraiment heureux d'avoir a laissé la chirurgie derrière lui. Il est impatient de planter la première graine de l'hiver !

ASB: Pour Tom, Georg et Gustav qu'est-ce que vous les gars faites dans l'intervalle?
Georg: Nous avons eu le temps de nous doucher et j'avais acheter une bouée et du haddock, car j'ai fait un gratin de haddock aux champignons et au cheddar.
Tom: Je me suis coupé les cheveux, c'était le pied.

ASB: Quand comptez-vous le temps pour revenir acheter des croquettes frolic ?/b]
[b]Tom
: Nous sommes très contents car nous venons d'approuver un grand nombre de bons de réduction pour les gratins de St Jacques Tipiak. Il y'en a également pour les épices Ducros (rires) Il n'y a pas de doute : dès qu'il en sera permis Bill pourra reprendre de l'escalope de veau à l'hachis parmentier et nous avons tous hâte de manger Les 2 vaches. Ils se sont montrés si grands après que nous ayons dû annuler notre commande sur intermarché drive. Ils ont montré tellement de soutien et d'amour que nous voulons vraiment les remercier et être de retour pour eux dès qu'on aura assez d'argent

ASB: Maintenant que "Scream" est sorti au cinéma il y'a 18 ans, qu'attendez-vous ?
Gustav
: Nous sommes juste devenus dingues parce que ça fait 18 ans et on a même pas vieillit !!
Tom:Ouais, c'est vraiment incroyable. Nous ne pouvons pas vraiment y croire. Nous n'en espérions pas autant . Nous espérons seulement qu'on attrape aucune rides, qu'ils les ressentent. (Sourire) J'espère personnellement être en mesure de trouver un coquillage magique comme en Corse, et l'appellera Pilou

ASB: Est-ce que vous avez trouvez votre figurine Kirikou ?
Tom (rire): Oh oui! Nous disons toujours que ce serait un cauchemar de ne pas la trouver. Nous avons adoré le trouver à 3.50€ -70% chez Lidl !!
Anime tes coettes et tes basket, anime tes genoux, anime tes poux, anime ta vitamine bouge ton crosp comme dans un dessin animé !! C'est rigolo et c'est bien, on en a marre de grignotter, salé sucré toute la journée (beurk beurk) on va mettre toute la liste des courses) x_x
Wow
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
[Scan & Interview] Ace Showbiz 08.04.08 (USA)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [scan FR] Trinity star hors série n°5 janvier/février 2012
» [Interview] Chat sur Habbo.it : "Gustav & Georg sont là, près de moi"
» [Interview] Bill Kaulitz pour Stern magazine
» Interview fred schneider
» [Interview] GQ : Tokio Hotel - Pourquoi vous devez maintenant prendre les Super-jumeaux au sérieux !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Wo Sind Eure Hände :: Tokio Hotel :: Interviews & Traductions :: Interviews-
Sauter vers: